La Philharmonie premiata per le traduzioni

Il Premio Hieronymus dell'Associazione Federale Tedesca Interpreti e Traduttori (BDÜ) quest'anno va a una sala da concerto: l'Orchestra Filarmonica di Colonia riceve il Premio Hieronymus BDÜ 2015 per il lavoro esemplare nel campo della comunicazione multilingue.

Girolamo nel recinto. Incisione su rame di Albrecht Dürer, 1514, dettaglio. wikimedia commons

Secondo la dichiarazione della giuria, le traduzioni della Filarmonica di Colonia hanno dato un importante contributo al trasferimento e all'integrazione culturale. Il giudizio della giuria si è basato in particolare sugli aspetti relativi al riconoscimento dei servizi linguistici per il successo dell'azienda.

Ad esempio, il Konzerthaus ha un sito web bilingue tedesco-inglese. Per quasi tutti i concerti sono disponibili libretti di programma in cui i testi vocali non sono solo in lingua originale, ma anche in traduzione tedesca. Le descrizioni delle opere di compositori internazionali per i loro nuovi pezzi sono spesso incluse nel libretto del programma in traduzione tedesca integrale.

I traduttori sono da tempo menzionati nei libretti di programma della Kölner Philharmonie - cosa non scontata nel settore. L'anteprima del programma tradotto e molte altre informazioni sono disponibili anche online. I diritti d'autore online dei traduttori sono rispettati e remunerati.

Una comunicazione multilingue di successo è un fattore di successo per le aziende. Tuttavia, non è scontato che le aziende lo riconoscano. Per questo motivo, nel 2012 l'Associazione federale degli interpreti e dei traduttori ha lanciato il Premio Hieronymus, che viene assegnato annualmente. Il premio prende il nome da San Girolamo, considerato il santo patrono dei traduttori.

Anche lei può essere interessato