A region celebrates temporality
6500 men, women and children from the region take part in the 20 performances of the Fête des Vignerons 2019 in Vevey. - A playful and magnificent round dance of viticulture and life.

On the train that takes me home, I suddenly hear the Ranz des Vaches. Ein Mitreisender hat diesen Teil der Aufführung offenbar aufgenommen und schaut oder hört ihn nun nach. Die anderen Passagiere lächeln in ihrer Müdigkeit: Wiedererkennen, Erinnerung. Erinnerung an die eben erlebte Aufführung der Fête des Vignerons, die nur einmal pro Generation stattfindet. Erinnerung auch – die versonnene Aufmerksamkeit der 20 000 Zuschauer und, heutiger, aber ebenso anrührend, die ungezählten hochgehaltenen Handylichter in der Arena haben es eben gezeigt – an etwas, das wir als Eigenes erkennen und das doch fern ist, so dass Sehnsucht aufkommt. Heimweh in gewisser Weise.
Je suis la mémoire
The fact that it is about remembrance and passing on traditions is also evident in the characters that form the central theme of the two-and-a-half-hour stage festival: The girl Julie is in the vineyard with her grandfather and experiences with him the course of the seasons, the development of the vegetation, the work on the vines, the events of life as a winegrower. Julie soon meets a figure in historical garb. "Je suis la mémoire", she introduces herself. It is the chairman of the Cent Suisses, a troupe of a hundred mercenaries who returned home from European courts around the time of the first winegrowers' festival. Like the aforementioned shepherd's song, which resounds down from the alpine pastures above the vineyards, they are an integral part of these performances: Strands of memory through the centuries.
This is the 12th edition of the Winegrowers' Festival since 1797. Every twenty years or so, the Confrérie des Vignerons organizes such an event, at the heart of which is the crowning of the most meticulous winegrowers. Among the thousands of participants, around thirty will be taking part for the fourth time: Periods that unquestionably give rise to a certain solemnity.
-
Der Obmann der Cents Suisses mit Julie. Foto: Samuel Rubio/Fête des Vignerons
La vie est éphémère
However, the Fête des Vignerons 2019 is not always the same celebration of old traditions, but is extremely contemporary, not only because of the stupendous technology, especially the huge stage floor made of LED components, which literally "underscores" the scenes. In the grape harvest scene, chrome steel tanks and harvest crates made of yellow plastic become instruments in a large percussion happening. The early summer work on the foliage develops into an unleashed cancan, performed in a variation of traditional Vaudois costume, the straw hats in bold red, the skirts lined with rustling ruffles: palpable energy. And the Cent Suisses, these guardians of the past, are joined by hundreds of women.
5600 Laiendarsteller spielen und tanzen insgesamt am Fest, 900 Mitglieder aus Chören der ganzen Region singen mit, Schulchöre wurden zusammengelegt, ebenso örtliche Blasmusiken. Regie führt der Tessiner Daniele Finzi Pasca, der unter anderem vom Cirque du Soleil bekannt ist; seine Bilder haben denn auch die Verrücktheit und Poesie des Zirkus. Ihre Wirkung wird unterstützt durch die Texte der Waadtländer Autoren Stéphane Blok und Blaise Hofmann: oft eher assoziative Begriffswolken als Handlung. Ganz klar ist trotzdem die Ausrichtung: Im Hier und Jetzt wird gefeiert, was ist, was war und was kommen wird, das «flüchtige Leben» eben, getragen von einer ebenso heutigen, ganzheitlichen Sicht des Weinbaus, der Gesellschaft, der Lebensgrundlagen.
Like a healthy vineyard, this performance is populated by animals: Ants, grasshoppers, butterflies, dragonflies, starlings. The musicians in particular appear in insect costumes. However, there are not very many of them, most of the instrumental music is recorded. A large live orchestra would probably also be unhappy with the acoustics, because despite the great effort, the sounds falter when there are sharp draughts of air. The compositions by Maria Bonzanigo, Valentin Villard and Jérôme Berney model the stage situations with catchy motifs, lively changes of time signature and striking repetitions. They make it swing and carouse, parade and ponder.
-
Die Lese im belebten Weinberg als Perkussionshappening. Foto: Samuel Rubio/Fête des Vignerons
Le vent de la jeunesse
"La vie va trop vite," says Raoul Colliard, the oldest of the shepherds, before the Ranz des Vaches resounds. He is one of those who are experiencing their fourth and therefore probably last Winzerfest. His grandfather sang the song as a soloist at the 1927 edition. In 2019, his sons and grandchildren, and perhaps even great-grandchildren, will be there. So life doesn't just move (too) fast, it also renews itself. That is one of the insights to be gained here. In the picture "J'arrache", young gymnasts from the area perform volleys of daring jumps and next to them, disabled athletes form pyramids. With their strength, they all point to the vigor with which old vines are repeatedly uprooted and new ones planted: Making room for the next generation!
And when the Ranz des Vaches is also sung by the children's choir and by Julie alone, then that is perhaps a little didactic. But ultimately, this is exactly how traditions are passed on. The Trois Docteurs, humorous characters who appear again and again and, for example, dissolve the emotional mood after the shepherd's song into laughter by obsessively directing the most modern cleaning machines to the places where the cows' droppings lie, these three swear the participants and audience, especially the young ones among them, to the future at the end, to the next wine festival: "Vous y serez, au rendez-vous?" That wouldn't even be necessary. Traditions that are filled with life are not lost.
The Fête des Vignerons continues until August 11:
www.fetedesvignerons.ch/de/